- parado
- adj.1 stationary, motionless, at a standstill, still.2 standing, upright, on one's feet.3 unemployed, out-of-work, workless.4 steep.5 stuck-up.6 foolishly sentimental, drippy.7 placed in a vertical position, standing, up-ended, upended.past part.past participle of spanish verb: parar.* * *parado► participio pasado1→ {{link=parar}}parar► adjetivo1 (quieto) still, motionless2 figurado (lento) slow, awkward3 (sin trabajo) unemployed► nombre masculino,nombre femenino1 unemployed person■ los parados the unemployed\FRASEOLOGÍAestar parado,-a to be unemployedsalir bien parado,-a to come off wellsalir mal parado,-a to come off badly* * *1. (f. - parada)noununemployed person2. (f. - parada)adj.1) motionless2) still3) unemployed* * *parado, -a1. ADJ1) (=detenido)
me quedé parado para que no me oyese — I stood still so that he couldn't hear me
estuve un momento parado delante de su puerta — I stopped for a moment in front of his door
¿por qué no nos echas una mano en vez de estar ahí parado? — can't you give us a hand instead of just standing there o around?
no le gusta estar parado, siempre encuentra algo que hacer — he doesn't like to be idle o doing nothing, he always finds himself something to do
¿qué hace ese coche ahí parado? — what's that car doing standing there?
la producción estuvo parada durante unos meses — production was at a standstill o stopped for a few months
salida parada — (Dep) standing start
2) Esp (=sin trabajo) unemployedllevo dos años parada — I've been out of work o unemployed for two years
se ha quedado parado hace poco tiempo — he was made redundant a short time ago
3) (=desconcertado)me quedé parado sin saber qué hacer después — I was taken aback and did not know what to do next
me dejó parado con lo que me dijo — what he said really took me aback, I was really taken aback by what he said
4) LAm (=de pie) standing (up)estuve parado durante dos horas — I was standing for two hours
- caer parado como los gatos5) Esp*ser parado — (=ser tímido) to be tongue-tied; (=tener poca iniciativa) to be a wimp *
6) Caribe, Cono Sur (=engreído) vain7)bien/mal parado: en este libro la mujer queda muy bien parada — women are shown in a good light in this book, women come out well in this book
la crítica ha dejado mal parada a la película — the film got a battering from the critics
salir bien/mal parado: salió mejor parado de lo que cabía esperar — he came out of it better than could be expected
salió muy mal parado del accidente — he was in a bad way after the accident
la imagen del partido ha salido muy mal parada de todo este escándalo — the party's image has suffered because of this scandal
8) And, Caribe (=afortunado)estar bien parado — to be lucky
estar mal parado — to be unlucky
9) Méx, Colestar bien parado con algn — to be well in with sb *
10) LAm (=hacia arriba) [pelo] stiff; [poste] upright; [orejas] pricked-upcon la cola parada — with its tail held high
11) Méx, Ven (=levantado) up, out of bed12) Chile (=en huelga) (out) on strike2.SM / F Esp unemployed personMiguel López, un parado de 27 años ... — Miguel López, an unemployed, 27-year-old man ...
el número de parados — the number of people out of work o the number of unemployed
los parados de larga duración — the long-term unemployed
3. SM1) Vendar un parado a algn — to stop sb
2) Méx (=parecido) air, look, resemblancetener parado de algn — to look like sb
* * *I-da adjetivo1)a) (detenido)no te quedes ahí parado, ven a ayudarme — don't just stand there, come and help me
un coche parado en medio de la calle — a car sitting o stopped in the middle of the street
la producción está parada — production has stopped o is at a standstill
b) (esp Esp) (desconcertado)se quedó parado, sin saber qué decir — he was taken aback and didn't know what to say
2) (Esp) (desempleado) unemployed3)a) (AmL) (de pie)estar parado — to stand, be standing
tuve que viajar parado — I had to stand for the whole journey
b) (AmL) (erguido)tengo el pelo todo parado — my hair's standing on end
escuchaba con las orejas paradas — she was all ears
c) (Chi) <cuesta/subida> steep4)bien/mal parado: salió bastante bien parada del accidente she escaped from the accident pretty much unscathed; salió muy mal parado del accidente he was in a bad way after the accident; salió mal parado de su última inversión he lost a lot of money on his last investment; ha dejado muy mal parados a sus colegas he has left his colleagues in a very difficult situation; estar bien parado con alguien (AmL) to be (well) in with somebody (colloq); es el que mejor parado ha salido — he's the one who's done (the) best out
5)a) (CS fam) (engreído) stuck upb) (Esp fam) (soso)IIno seas parada — don't be such a drip (colloq)
-da masculino, femenino (Esp) unemployed personlos parados — the unemployed, the people out of work
* * *= stuck, stagnating, unmoving, motionless, stationary.Ex. Learn what to do when there is a power outage and how to respond to alarms that signal stuck elevators or that activate security or sprinkler systems.Ex. Library budgets have stopped growing in the present climate of a stagnating economy.Ex. The dynamic path generation problem of robots in environments with other unmoving and moving objects is considered.Ex. In a control condition, participants recited memorized text to the research assistant who sat motionless.Ex. In one simple version, known in England as the Scandinavian single platen machine (1841), the press bed and type were stationary throughout.----* no salir mal parado por = be none the worse for (that), be none the worse for wear.* parados, los = unemployed, the, jobless, the, unwaged, the.* permanecer parado = stand + still.* quedarse parado = stand + still, stand by.* tasa de parados = jobless rate.* * *I-da adjetivo1)a) (detenido)no te quedes ahí parado, ven a ayudarme — don't just stand there, come and help me
un coche parado en medio de la calle — a car sitting o stopped in the middle of the street
la producción está parada — production has stopped o is at a standstill
b) (esp Esp) (desconcertado)se quedó parado, sin saber qué decir — he was taken aback and didn't know what to say
2) (Esp) (desempleado) unemployed3)a) (AmL) (de pie)estar parado — to stand, be standing
tuve que viajar parado — I had to stand for the whole journey
b) (AmL) (erguido)tengo el pelo todo parado — my hair's standing on end
escuchaba con las orejas paradas — she was all ears
c) (Chi) <cuesta/subida> steep4)bien/mal parado: salió bastante bien parada del accidente she escaped from the accident pretty much unscathed; salió muy mal parado del accidente he was in a bad way after the accident; salió mal parado de su última inversión he lost a lot of money on his last investment; ha dejado muy mal parados a sus colegas he has left his colleagues in a very difficult situation; estar bien parado con alguien (AmL) to be (well) in with somebody (colloq); es el que mejor parado ha salido — he's the one who's done (the) best out
5)a) (CS fam) (engreído) stuck upb) (Esp fam) (soso)IIno seas parada — don't be such a drip (colloq)
-da masculino, femenino (Esp) unemployed personlos parados — the unemployed, the people out of work
* * *= stuck, stagnating, unmoving, motionless, stationary.Ex: Learn what to do when there is a power outage and how to respond to alarms that signal stuck elevators or that activate security or sprinkler systems.
Ex: Library budgets have stopped growing in the present climate of a stagnating economy.Ex: The dynamic path generation problem of robots in environments with other unmoving and moving objects is considered.Ex: In a control condition, participants recited memorized text to the research assistant who sat motionless.Ex: In one simple version, known in England as the Scandinavian single platen machine (1841), the press bed and type were stationary throughout.* no salir mal parado por = be none the worse for (that), be none the worse for wear.* parados, los = unemployed, the, jobless, the, unwaged, the.* permanecer parado = stand + still.* quedarse parado = stand + still, stand by.* tasa de parados = jobless rate.* * *parado1 -daadjectiveA1(detenido, inmóvil): no te quedes ahí parado, ven a ayudarme don't just stand there, come and help me¿qué hace ese coche parado en medio de la calle? what's that car doing sitting o stopped in the middle of the street?la producción está parada por falta de materia prima production has stopped o is at a standstill because of a lack of raw materials2(confuso, desconcertado): se quedó parado, sin saber qué decir he was taken aback and didn't know what to sayB (Esp) (desempleado) unemployedestá parado he's unemployed o out of workC1(AmL) (de pie): estar parado to stand, be standingtuve que viajar parado I had to stand for the whole journeyno lo dejes ahí parado don't leave him standing there2(AmL) (erguido): tengo el pelo todo parado my hair's standing on endescuchaba con las orejas paradas she was all ears, she listened carefullylo tenía parado or la tenía parada (fam); he had an erection, he had a hard on (colloq)3 (Chi) ‹cuesta/subida› steepD(en una situación): bien/mal parado: salió muy mal parado del accidente he was in a bad way after the accidentsalió bastante bien parada del accidente she escaped from the accident pretty much unscathed o unhurtsalió mal parado del último negocio en que se metió he lost a lot of money on his last business ventureha quedado muy mal parada ante la opinión pública she has been made to look bad in the eyes of the publiccon esas declaraciones ha dejado muy mal parados a sus colegas by saying those things he has left his colleagues in a very difficult situationél está muy bien parado con el director (AmL); he's in o he's well in with the director (colloq)es el que mejor parado ha salido del reparto he's the one who's done (the) best out of the share-outE ‹persona›1 (CS fam) (engreído) stuck up2 (Esp fam) (soso) drippy (colloq)no seas parada don't be such a drip o wimpparado2 -damasculine, feminine(Esp) unemployed personel número de parados the number of (people) unemployed, the number of people out of work* * *
Del verbo parar: (conjugate parar)
parado es:
el participio
Multiple Entries:
parado
parar
parado◊ -da adjetivo
1 (detenido):◊ un coche parado en medio de la calle a car sitting o stopped in the middle of the street;
no te quedes ahí parado, ven a ayudarme don't just stand there, come and help me
2 (AmL)a) (de pie):◊ estar parado to stand, be standingb) (erguido):◊ tengo el pelo todo parado my hair's standing on end;
ver tb See Also→ parar verbo transitivo 2b
3 (Esp) (desempleado) unemployed
4◊ salir (de algo) bien/mal parado (de pelea, discusión) to come off well/badly (in sth);
es el que mejor parado ha salido he's the one who's come off best
■ sustantivo masculino, femenino (Esp) unemployed person;◊ los parados the unemployed
parar (conjugate parar) verbo intransitivo
1 (detenerse) to stop;◊ paró en seco she stopped dead;
ir/venir a parado to end up;
fue a parado a la cárcel he ended up in prison;
¿a dónde habrá ido a parado aquella foto? what can have happened to that photo?;
¡a dónde iremos a parado! I don't know what the world's coming to
2 (cesar) to stop;◊ para un momento hang on a minute;
ha estado lloviendo sin parado it hasn't stopped raining;
no para quieto ni un momento he can't keep still for a minute;
no para en casa she's never at home;
parado DE + INF to stop -ing;
paró de llover it stopped raining
3 (AmL) [obreros/empleados] to go on strike
verbo transitivo
1a) ‹coche/tráfico/persona› to stop;
‹motor/máquina› to stop, switch offb) ‹hemorragia› to stanch (AmE), to staunch (BrE)c) ‹balón/tiro› to save, stop;
‹golpe› to block, ward off
2 (AmL)a) (poner de pie) to standb) (poner vertical) ‹vaso/libro› to stand … up;◊ el perro paró las orejas the dog pricked up its ears
pararse verbo pronominal
1 (detenerse)a) [persona] to stopb) [reloj/máquina] to stop;
[coche/motor] to stall;◊ se me paró el reloj my watch stopped
2a) (AmL) (ponerse de pie) to stand up;◊ párate derecho stand up straight;
se paró en una silla she stood on a chair;
¿te puedes parado de cabeza/de manos? can you do headstands/handstands?b) (AmL) [pelo] (hacia arriba) to stick up;
(en los lados) to stick outc) (Méx, Ven) (levantarse de la cama) to get up
parado,-a
I adjetivo
1 (máquina, vehículo, etc) stopped, stationary
(persona) still: ¡no te quedes parada, haz algo!, don't just stand there, do something!
2 (sin trabajo) unemployed, out of work
3 fig (sin iniciativa) slow
4 (desconcertado) stunned
5 LAm (de pie) standing
II sustantivo masculino y femenino unemployed person
♦ Locuciones: salir bien/mal parado, to come off well/ badly
parar
I verbo intransitivo
1 to stop: para de saltar, stop jumping
para un momento en la farmacia, stop a minute at the chemist's
no pares de hablar, por favor, keep talking, please
2 (alojarse) to stay
3 (finalizar, terminar) el cuadro fue a parar al rastro, the painting ended up in the flea market
II verbo transitivo
1 to stop
2 Dep to save
3 LAm to stand up
♦ Locuciones: dónde va a parar, by far: mi hija es muchísmo más inteligente que la suya, dónde va a parar, my daughter is far more intelligent than theirs
'parado' also found in these entries:
Spanish:
parada
- seca
- seco
- caer
- quedar
English:
dole
- idle
- jobless
- stand about
- stand around
- stationary
- unemployed
- work
- foot
- go
- have
- relief
- stand
- standing
- stick
- stop
- well
* * *parado, -a♦ adj1. [inmóvil] [vehículo] stationary;[persona] still, motionless; [fábrica, proyecto] at a standstill o halt;¡no te quedes ahí parado! don't just stand there!2. Esp [pasivo] lacking in initiative;tu hermano es muy parado your brother lacks initiative3. Esp [sin empleo] unemployed, out of work;estar parado to be unemployed4. Am [en pie] standing;estar parado to be standing;caer parado to land on one's feet5. Am [en posición vertical] standing;tenía los pelos parados her hair was on end;muy Famtenerlo parado, tenerla parada to have a stiffie;CompMéx Famestar parado de pestañas to be in high dudgeon6. Chile, PRico [orgulloso] vain, conceited7. CompAmestá bien parado con el jefe he's well in with the boss;salir bien/mal parado de algo: el actual campeón salió muy bien parado en el sorteo the current holder of the title had a lucky draw;fue el que mejor parado salió del accidente he was the one who came off best in the accident;el conductor salió muy mal parado the driver was badly hurt o injured;la imagen de la empresa ha salido muy mal parada the company's image has suffered a serious blow♦ nm,fEsp [desempleado] unemployed person;los parados the unemployed;los parados de larga duración the long-term unemployed* * *paradoI adj1 unemployed2 L.Am. (de pie) standing (up)3:quedarse parado stand still;dejar parado a alguien de noticia, sorpresa stun s.o.;salir bien/mal parado come off well/badly;II m, parada f unemployed person;los parados de larga duración the long-term unemployed* * *parado, -da adj1) : motionless, idle, stopped2) : standing (up)3) : confused, bewildered4)bien (mal) parado : in good (bad) shapesalió bien parado: it turned out well for him* * *parado1 adj1. (desempleado) unemployedestoy parado desde hace seis meses I've been unemployed for six months2. (que no se mueve) not movingel tren no está parado the train is moving3. (tímido) shy [comp. shier o shyer; superl. shiest o shyest]es una chica parada she's shyquedarse parado to be stunnedsalir bien parado to come off wellsalir mal parado to come off badlyparado2 n (desempleado) unemployed person
Spanish-English dictionary. 2013.